Showing posts with label baseball fan. Show all posts
Showing posts with label baseball fan. Show all posts

Friday, January 28, 2011

baseball companion

I have an essay in the forthcoming Cambridge Companion to Baseball. Pre-order your copy here.

Saturday, September 18, 2010

at the ball game

The Poetry Society of America's web site is featuring short pieces on favorite poems. Spring and All is perhaps my favorite poetic sequence, for what it's worth, so when asked by PSA to write about a short poem, I chose the "At the ball game" section of the sequence. I was at the time writing an essay for the Cambridge University Press companion to baseball (my first time ever publishing something in print on the beloved game) so WCW's take on the crowd struck me particularly. (My essay for the Cambridge book is on "the baseball fan," a topic I'd written about several times in this blog.) Here is your link to the little essay on the PSA site.

Tuesday, June 15, 2010

women as baseball fans, the whole poetry

Some thoughts on the importance of women as baseball fans begin with the ironically positive effect of Charlie Finley’s otherwise usually destructive mania for marketing his Athletics. When the team resided in Kansas City, he deemed it a good stunt to hire the first woman to be part of a baseball radio team. Her name was Betty Caywood, and she spent most of her on-air time talking about happenings in the grandstands. For Finley it was “another way of keeping attention away from what was happening on the diamond”—in other words, drawing attention away from poorly played baseball. The diversionary stunt had the ironic effect of focusing listeners ever more on the whole game. By permitting Caywood’s narrative peregrinations away from the game being played on the field, Finley was not, to be sure, promoting equality of gendered perspective, nor was he expressing any kind of belief in the voice of the fan. But he was exploring the (actually quite profitable) world of words emanating directly from the fan-centered game, the convergence of baseball and language that “generate[s] excitement-- / a fever in the victim,” as Marianne Moore described it in a poem called “Baseball and Writing.” Moore was a fanatical Brooklyn Dodger devotee, and her poem, which begins “Writing is exciting / and baseball is like writing,” was written not in response to a game but to “post-game broadcasts.” To whom,” she asks, does the victimhood of generated excitement apply? “Who is excited?” “[P]itcher, catcher, fielder, batter”? On the contrary: “Might it be I?” This is the poetic “I”—the speaker, but, more generally, the voice teaching us to see what should be seen. This is the “I” that observes “Carl Furillo’s . . . big gun” (which drove in four of the team’s six runs on a day remembered in the poem) but celebrates “fans dancing in delight” in response. Moore was devoted to the game but the lens of her devotion was a wandering eye that spots, for example, “the Dodger Band in [section] 8, row 1.” That motley ensemble was famously capable of improvising—for example, playing “Why Not Take All of Me?” when the local tax collector happened to walk by. As a form of expression analogous to Don Zimmer’s surprising infield dexterity (feats Moore elsewhere extolled), such extemporaneity was the whole poetry of the Dodgers.

Friday, May 28, 2010

the baseball fan (3)

William Carlos Williams’ “The crowd at the ball game,” a piece of the famous Spring and All sequence, bothers not at all to observe the game being played. Its power as art derives from “the power of their faces,” and it watches fans watching the game and calls the precision with which they do so beautiful. “The crowd at the ball game / is moved uniformly / by a spirit of uselessness.” There is no meaning or purpose to “the exciting detail / of the chase / and the escape, the error / the flash of genius.” These are “all to no end save beauty.” Williams both fears and loves the convergence of unity and diversity at a baseball game. The potential classlessness of the fans makes the crowd far more progressive than the game itself, thus justifying a poem about baseball that only glancingly mentions what happens on the field. Spring and All generally promulgates aspects of democratic culture apt for the modernist keen to observe fragmentation, cultural breakdown, disarray, and the reversal of traditional subject-object relations (observing the seers seeing rather than simply reporting the seen). The modernist’s fan-centered game bore out Jane Addams’ more overtly political question: Did not baseball belong to “the undoubted power of public recreation to bring together all classes of a community in the modern city unhappily so full of devices for keeping men apart?”

Sunday, January 10, 2010

the fan (2)

Baseball is a language, and, for the fanatic, it is language. It is the baseball fan who continues to make language baseball’s lingua franca. No more attentive fan of the Brooklyn Dodgers than the poet Marianne Moore ever attended games at Ebbetts Field or read accounts of their ultimate failures in the New York Times the next morning, and the evidence of that strange attention is of course in the poems. Her Dodgers finally won a World Series in 1955, and she combed through New York Times sports-page coverage, pulling phrases that specified her exultation, and made “Hometown Piece for Mssrs. Alston and Reese” something of a collage. From its rhymed title on, the poem seems to poeticize the unpoetical and thus create high-low ironies, but when one lays the poem beside clippings from Times coverage of the Dodgers, and carefully compares them, one realizes the extent to which this writing about baseball—this writing through baseball writing—doesn’t so much restate as rewrite the already published journalism. In doing so it discloses the latter’s myriad normative phrasings, utterly inconsequential and fascinating only when considered out of context. How could contextless phrases such as “get a Night” and “stylist stout” sufficiently convey Dodger mania? Yet they do. Moore is typical of the baseball fanatic in internalizing sportswriting diction only in the particular, and into her own writing—a fan’s writing—assimilated this quality beyond the need of quotation marks; she was beyond creating scare-quote ironies: irked by one misplay, a specialist versed in an extension reach, Podres on the mound. These, though borrowed verbatim from the New York Times, are simply presented in the language of the poem. Are they her words now? She implies no claim of authorship, nor of methodological uniqueness, for the poem itself implies, of its readership, that almost anyone who listens to or reads about baseball over the course of a sufficient numbers of days, or seasons, will be capable of reproducing phrases like "a specialist versed in an extension reach," despite its odd abstraction, its slightly unidiomatic quality, its seemingly contrived “poetic” assonance and consonance. Marianne Moore’s point is that such phrases are not poetic. They are in the ambience. The fan dating back to the 1930s, for instance, makes the mere substitution of “skein” for “string” and in doing so sufficiently conjures a whole ethos. “On August 3rd [1933],” Roger Angell remembered, “Lefty Grove shut out the Yankees, terminating a string (sorry: a skein) of three hundred and eight consecutive games . . . in which the Bombers had never once been held scoreless.” This is not merely adept verbal imitation. It is the word as entrypoint for whole contact. Possibly our most self-conscious writer of baseball writing, Angell has frequently claimed to despise the baseball-is-life/life-is-baseball conceit. Yet an essay in Once More around the Park and Game Time finds its way—-characteristically moves toward its unanticipated main point—not narratively and certainly not thematically, but along an associational sequence of words and phrases conjured from someone else’s account of a game. Finding himself at one point rewriting the play-by-play account of a Fourth of July weekend game between the Giants and the Cardinals, his writing of the old words merges into those of reporter John Debinger, and here are some: “dazzled a crowd,” “bewildered the Cardinals,” “master lefthander of Bill Terry’s amazing hurling corps,” “broadshouldered Roy Parmelee strode to the mound.” He comes to the point of remembering his father’s love of the game, and then his own love of his father, by way of remembering his own love of the language used by others, in his father’s era, to describe the game. He bears out his hatred of baseball is like life but affirms baseball is like language.

Angell in “Early Innings” discovered as he wrote that recalling the language of that baseball era with more rather than less accuracy, at the level of tone and diction, meant a more rather than less complete psycho-emotional presentation of his childhood. The essay would finally about his father, or more specifically the extent of the father’s connections to the present writer, and the turning point is Angell’s admission that the topic was latent, unconscious, and that the necessary method was that of unintended disclosure—the revelation of the writing’s very topic. “When I began writing this brief memoir,” he self-referentially confesses, “I was surprised to find how often its trail circled back to my father. If I continue now with his baseball story, instead of my own, it’s because the two are so different yet feel intertwined and continuous.” And only then, three pages from the end of the piece, does the fan begin to narrate the early innings: “He was born in 1889 . . . ,” etc. The game itself, as always, begins at the beginning, but the fan’s work of writing through the game ends there. Prior to that is (for so many, so often, so continuously) the discernment through writing of the reason for this inversion. A half page above Angell’s “I was surprised to find” confession—prior to the birth of the father—the son keeps his first mitt “in top shape with neat’s-foot oil,” and only after instating the practice learns the etymology. “What’s a neat?” he remembers asking. Then they pitch and catch. Then the young emergent fan, now the older eminent writer, rediscovers the precisely appropriate diction, chooses to reproduce it and addresses us: “Yes, reader: we threw the old pill around.”

Sunday, September 27, 2009

the fan (1)

Whitey Ford, quick-pitching at Yankee Stadium. Don't look down at your peanut.

The baseball fan. The most ridiculed of all crucial points of view. It seems to me that all the many books and films made of baseball assume the fan. The event--the thing itself--is one of those things, an X, where X = 0 unless it is being observed. Certainly it is true of retrospect (which is, after all, only what writing about baseball is): no description of, or memory of, a game makes a bit of sense unless it had been once observed in the present; it's a re-narration rather than a narration. There are a few writers about baseball who forget this, but just a few. Surely one who never forgets is Roger Angell, who has made an anti-theological creed of the fan's subjectivity. He might be going on and on about the similiarities and differences between the pitching pacing of Whitey Ford (Angell's favorite retired Yankee) and David Cone, writing for a moment--a paragraph or two--as if standing on Olympus, or in the press box, but then comes the crucial line in which we know that it is a fan, sitting where fans sit, who is saying this, who is responsible for these words. He's describing Ford's low pitch counts, his efficiency, comparing this with Cone, "prodigal with his pitch count." Then back to Whitey, who moved very quickly. "[W]ith Whitey you'd look up from your scorecard or peanut and find that the inning was already over."* Writing about baseball means not looking away from X, yes, but first and foremost it means that the fan is always the subject. Your scorecard. Your peanut. You'd look up.

* "Style," p. 280, Game Time.